詩詞是中文獨(dú)有的一種文體,有特殊的格式及韻律。詩按音律分,可分為古體詩和近體詩兩類。古體詩和近體詩是唐代形成的概念,是從詩的音律角度來劃分的。
蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晚。
荷笠?guī)标枺嗌姜?dú)歸遠(yuǎn)。
蒼翠的叢林掩映著竹林寺,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地傳來黃昏的鐘鳴聲。
身背斗笠在夕陽的映照下,正獨(dú)自沿著青山走向遠(yuǎn)方。
此詩共四句,前兩句寫靈澈上人欲回竹林寺的情景,后兩句寫詩人目送靈澈上人辭別歸去的情景,抒發(fā)了詩人對友人離別的傷感與依依不舍之情,表達(dá)了對靈澈的深厚情意,也表現(xiàn)了靈澈清寂的風(fēng)度以及詩人雖然失意卻閑適淡泊的情懷。
全詩純?yōu)閷懢?,恍如圖畫,借景抒情,構(gòu)思精致,語言精煉,素樸秀美,意境閑淡,是一首感情深沉的送別詩,也是一幅構(gòu)圖美妙的景物畫,為唐代山水詩的名篇。
山中相送罷,日暮掩柴扉。
春草明年綠,王孫歸不歸。
在深山中送走了好友,夕陽落下把柴門半掩。
春草到明年催生新綠,朋友啊你能不能回還?
此詩寫送別友人,表達(dá)了對友人的依依不舍之情,題材非常普遍,構(gòu)思卻獨(dú)具匠心,極有特色。其最顯著的特點(diǎn)在于并非就"送別"二字做文章。
而著墨于送別后的行動與思緒,并表達(dá)了詩中人期盼來年春草再綠時能與友人團(tuán)聚的情懷。全詩語言樸素自然,感情深厚真摯,獨(dú)具匠心,耐人尋味。
多情卻似總無情,唯覺樽前笑不成。
蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。
如漆似膠的多情人兒,在離別的時分卻總像是無情。
端起那離別的酒,卻難以笑得出來。
案頭的蠟燭也似含著離愁別恨,替我們點(diǎn)點(diǎn)滴滴流淚到天明。
題為"贈別",當(dāng)然是要表現(xiàn)人的惜別之情。然而詩人又撇開自己,去寫告別宴上那燃燒的蠟燭,借物抒情。
詩人帶著極度感傷的心情去看周圍的世界,于是眼中的一切也就都帶上了感傷色彩。
在詩人的眼里,它那徹夜流溢的燭淚,就是在為男女主人的離別而傷心了。"替人垂淚到天明","替人"二字,使意思更深一層。"到天明"又點(diǎn)出了告別宴飲時間之長,這也是詩人不忍分離的一種表現(xiàn)。
排版:135編輯器
貼紙:筆格設(shè)計
插圖:135攝影圖(ID:60008),使用請?zhí)鎿Q
文字:來源135AI寫作,使用請?zhí)鎿Q
使用說明:此樣式不可修改文字內(nèi)容,可通過全局面板的色塊修改文字顏色。