

谷雨如絲復(fù)似塵
煮瓶浮蠟正嘗新
這句詩(shī)描繪了谷雨時(shí)節(jié)的細(xì)雨如絲
人們煮茶嘗新的情景,充滿了生活的氣息
好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。
隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲。
野徑云俱黑,江船火獨(dú)明。
曉看紅濕處,花重錦官城。
谷雨,是春季的最后一個(gè)節(jié)氣
谷雨取自“雨生百谷”之意
此時(shí)降水明顯增加
田中的秧苗初插、作物新種
最需要雨水的滋潤(rùn),降雨量充足而及時(shí)
谷類作物能茁壯成長(zhǎng)
Rain brings forth a hundred grains
and all things grow
The twenty-four solar terms
水獺開(kāi)始捕魚,并將捕獲的魚排列在岸邊,仿佛進(jìn)行一場(chǎng)小型的祭祀儀式之后才食用。
水獺開(kāi)始捕魚,并將捕獲的魚排列在岸邊,仿佛進(jìn)行一場(chǎng)小型的祭祀儀式之后才食用。
水獺開(kāi)始捕魚,并將捕獲的魚排列在岸邊,仿佛進(jìn)行一場(chǎng)小型的祭祀儀式之后才食用。
在谷雨節(jié)氣之初,降雨量開(kāi)始增多,浮萍開(kāi)始在水面上生長(zhǎng)。浮萍的迅速生長(zhǎng),是谷雨時(shí)節(jié)雨水充沛、水域環(huán)境變得濕潤(rùn)的直接體現(xiàn)。
谷雨前后是牡丹花開(kāi)的時(shí)節(jié),人們會(huì)欣賞牡丹的美麗,甚至舉辦牡丹節(jié),慶祝這一花卉的盛開(kāi)。
谷雨時(shí)節(jié)的香椿芽鮮嫩可口,營(yíng)養(yǎng)價(jià)值高,具有獨(dú)特的香味。人們會(huì)將其制作成各種美食,享受春天的味道。
水獺開(kāi)始捕魚,并將捕獲的魚排列在岸邊,仿佛進(jìn)行一場(chǎng)小型的祭祀儀式之后才食用。
水獺開(kāi)始捕魚,并將捕獲的魚排列在岸邊,仿佛進(jìn)行一場(chǎng)小型的祭祀儀式之后才食用。
水獺開(kāi)始捕魚,并將捕獲的魚排列在岸邊,仿佛進(jìn)行一場(chǎng)小型的祭祀儀式之后才食用。
谷雨如絲復(fù)似塵
煮瓶浮蠟正嘗新
這句詩(shī)描繪了谷雨時(shí)節(jié)的細(xì)雨如絲
人們煮茶嘗新的情景,充滿了生活的氣息
水獺開(kāi)始捕魚,并將捕獲的魚排列在岸邊,仿佛進(jìn)行一場(chǎng)小型的祭祀儀式之后才食用。
隨著天氣逐漸轉(zhuǎn)暖,南遷的大雁開(kāi)始返回北方,它們成群結(jié)隊(duì),通過(guò)遷徙來(lái)適應(yīng)季節(jié)的變化。
在春雨的滋養(yǎng)下,草木開(kāi)始抽出嫩芽,象征著大地回春,生機(jī)勃勃,最終呈現(xiàn)出一片欣欣向榮的景象。